-
Écrire l’Europe 2017 | Liliana Ursu
Liliana Ursu (née en 1949) est poète, essayiste, traductrice et journaliste. Elle a été Fulbright et Professeur associé aux universités de Pennsylvania, de Louisville (Kentucky) et Bucknell où elle a enseigné l’écriture créative (creative writing) à plusieurs niveaux (débutants, intermédiaires et avancés), mais aussi la langue, la littérature et la civilisation roumaines.
Elle a travaillé pendant plus de 25 ans à la radio et à la télévision roumaines où elle a lancé et animé des cycles d’émissions consacrées à la poésie et à la littérature du monde entier (« Poètes du XXe siècle », « Lauréats du prix Nobel littéraire », « Les Méridiens de la Poésie »), a écrit des scénarios pour des films documentaires et a réalisé des entretiens avec des écrivains célèbres (Iris Murdoch, Fleur Adcock, Allan Brownjohn, Diane Wakoski, John Bailey, etc.).
Parallèlement, elle a mené une importante activité de traduction et co-traduction de l’anglais et du néerlandais en roumain (T. S. Eliot, Tess Gallagher, Martin Booth, Diane Wakoski, Erik Van Ruysbeek, Anton Van Wilderode, Raymond Carver) et du roumain en anglais (auteur et traductrice de trois anthologies de poésie roumaine).
Ses propres poèmes ont été traduits en plusieurs langues (anglais, français, allemand, suédois, italien, turque, serbe, grec) et sont parus en volume ou bien dans des anthologies internationales ou de prestigieuses revues (Oxford Poetry, Cahiers de Louvains, The Kenyon Review, The American Poetry Review, The New Yorker, Columbia, Poetry Canada, etc.). Elle a pris part à de nombreux festivals européens de poésie (Struga, Londres, Barcelone, Louvain, Athènes, Novisad, Lisbonne, Tallinn, Amsterdam, Vienne, Tartu, Gotland), a donné des conférences et a fait des lectures de poèmes à travers les États-Unis (New York, Princeton, Philadelphia, Harvard, Dallas, Seattle, Los Angeles).
Liliana Maria URSU est également lauréate de nombreux prix littéraires et distinctions culturelles dont le Prix de la Société Britannique de Poésie (pour le recueil The Sky behind the Forest, éditions Bloodaxe Books, 1997), l’Ordre National du Mérite Culturel Roumain, degré de Chevalier de la Littérature et des Arts (2004), le Prix de la Poésie de l’Union des Écrivains Roumain (1980, 2006), le Prix de la Radio pour les Meilleurs Programmes Culturels (1998).
Son œuvre aborde les thèmes du voyage comme moyen privilégié d’introspection, de la mémoire de l’enfance, de la construction d’une identité entre un ici et un ailleurs géographique et intérieur, de la connaissance de soi à travers la recherche de l’absolu. Ses derniers recueils ont une profonde dimension spirituelle.
Elle a été écrivain en résidence à Stadler Center for Poetry en 2003, et au Baltic Center for Writers and Translators de Gotland (Suède) en 2008 et 2009.
Membre de l’Union des Écrivains Roumains (depuis 1980)
Membre de l’Association des Écrivains des États-Unis (depuis 1998)
• Cycle de 4 conférences | Dans le cadre du projet « Écrire l'Europe » qui débute dès le mois de février 2017 à Strasbourg, ville européenne, la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg s'associe à l'Université de Strasbourg afin de proposer une série de quatre conférences qui permettront de mettre en lumière l'Europe et ce qui découle de cette "culture européenne".
- T.S. Eliot, Re-Imagined | If we were to scrutinize the literary scene of the xxth century, we could significantly count T.S. Eliot among its greatest representatives and as the very embodiment of modern sensibility. Eliot's lifelong classical position and debate "classicism versus romanticism" remains the basis of his theories. Therefore it is through this perspective that I am going to approach his famous theory of impersonality, as a direct consequence of his classicism. He, like Henry James before him and Ezra Pound, had left America to establish himself in Europe for ever, hoping to contribute to the creation of a culturally united Europe without any frontiers. And an exploration of his famous poem The Waste Land proves that he wrote it with the above intention, the poem gathering quotations or lines from Dante, Verlaine, Wagner and many other representatives of the European cultural world.
- Le Danube, un portrait littéraire | Symbole de la culture européenne aussi bien qu’agent et personnage, le Danube a nourri au fil du temps un dialogue passionnant avec et entre les écrivains, d'Ovide à Panaït Istrati. Vous êtes invités à une exploration de la littérature de voyage à travers les écrits de Claudio Magris, Patrick Leigh Fermor ou Nick Thorpe, mais aussi à une étude de l'imaginaire danubien à l’œuvre dans la prose fascinante des auteurs de l'Europe Centrale et Orientale, tels Péter Esterházy, Ştefan Bănulescu, Jean Bart ou Ovidiu Dunăreanu.
- Poetry, a Soul's Geography | An invitation to you all to turn your attention but mostly your soul to ...poetry. To live in the presence and spirit of the best poets of the xxth century, mostly Europeans.To create together a mycro anthology of feelings, places, emotions, to perform an exodus out of the cramped "I". And we will understand that the poet is an emotional refugee who makes a home of himself and of his poems. I know from my own writing experience, from my teaching creative writing but mostly from my poetry readings both in Europe and the USA that a good audience is made up mostly of readers of poetry whom I came to name the silent poets. So, I invite you to join me in my poetry voyage and discover or rediscover the beauty of your own soul. And it is worth remembering that a hurricane or tornado can destroy houses, cars, trees but it cannot open a letter !
- Sibiu, les archives du souvenir | Sibiu, Hermannstadt, Nagyszeben : trois noms pour une ville à multiples visages. Originaire de Sibiu, Liliana Ursu nous convie à découvrir à travers les hauts lieux de cette ville une tradition culturelle pluriséculaire et les figures littéraires majeures liées à son histoire, révélant à la fois le jeu subtil entre la mémoire individuelle et la mémoire collective dans ces « archives du souvenir ».
• Cycle d'ateliers avec les étudiants du Département des langues
________________________